<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Центр развития онлайн-обучения НГТУ &#187; метод</title>
	<atom:link href="https://ido.nstu.ru/tag/%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%b4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ido.nstu.ru</link>
	<description>Центр развития онлайн-обучения НГТУ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Apr 2026 08:44:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Метод проектов в обучении языку: теория и практика</title>
		<link>https://ido.nstu.ru/publications/%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d0%be%d0%b1%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d1%83-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8/</link>
		<comments>https://ido.nstu.ru/publications/%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d0%be%d0%b1%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d1%83-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 07:10:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[иностранные языки]]></category>
		<category><![CDATA[метод]]></category>
		<category><![CDATA[обучение]]></category>
		<category><![CDATA[проект]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ido.nstu.ru/new/publications/%d0%9c%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d0%be%d0%b1%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d1%83%3a-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8/</guid>
		<description><![CDATA[Метод проектов был разработан американским педагогом У. Килпатриком в 20-е годы ХХ века как практическая реализация концепции инструментализма Дж. Дьюи. Основная цель метода проектов - предоставление учащимся возможности самостоятельного приобретения знаний в процессе решения практических задач или проблем, которые требуют интеграции знаний из различных предметных областей. Преподавателю в проекте отводится роль координатора, эксперта, дополнительного источника информации.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Метод проектов был разработан американским педагогом У. Килпатриком в 20-е годы ХХ века как практическая реализация концепции инструментализма Дж. Дьюи. Основная цель метода проектов &#8212; предоставление учащимся возможности самостоятельного приобретения знаний в процессе решения практических задач или проблем, которые требуют интеграции знаний из различных предметных областей. Преподавателю в проекте отводится роль координатора, эксперта, дополнительного источника информации.</p>
<p>Преподавание разных дисциплин предполагает использование различных модификаций проектов. В отечественной методике наиболее полную классификацию проектов представил Е.С. Полат [4]. В данной типологии, которая может быть применена к проектам, используемым в преподавании любой дисциплины, разновидности проектов выделяются по нескольким критериям:</p>
<ol>
<li>По методу, доминирующему в проекте:
<ul>
<li>исследовательские;</li>
<li>творческие;</li>
<li>приключенческие, игровые;</li>
<li>информационные;</li>
<li>практико-ориентированные.</li>
</ul>
</li>
<li>По характеру координирования проекта
<ul>
<li>с явной координацией;</li>
<li>со скрытой координацией.</li>
</ul>
</li>
<li>По характеру контактов
<ul>
<li>внутренние (региональные);</li>
<li>международные.</li>
</ul>
</li>
<li>По количеству участников
<ul>
<li>личностные (индивидуальные);</li>
<li>парные;</li>
<li>групповые.</li>
</ul>
</li>
<li>По продолжительности проведения
<ul>
<li>краткосрочные;</li>
<li>средней продолжительности;</li>
<li>долгосрочные.</li>
</ul>
</li>
</ol>
<p>В обучении языку метод проектов стал особенно активно применяться в конце 80- х годов ХХ века. Начиная с этого времени, ведущие издательства США и Европы выпускают методические пособия по использованию проектов в преподавании иностранных языков [9, 10, 11, 13]. В отечественной практике преподавания иностранных языков метод проектов начал активно использоваться с конца 90-х годов прошлого века и сейчас получает все большее распространение. Особое внимание в рамках данного метода в последнее десятилетие уделяется сейчас телекоммуникационным проектам, т.е. проектам, предполагающим взаимодействие партнеров, разделенных во времени и /или в пространстве, с помощью средств электронной коммуникации для достижения общей цели [1, 2, 3, 4, 5, 12].</p>
<p>Проекты, предназначенные для обучения языку, обладают как общими для всех проектов чертами, так и отличительными особенностями, среди которых главными являются следующие [9, 11, 12, 13]:</p>
<ul>
<li>использование языка в ситуациях, максимально приближенных к условиям реального общения;</li>
<li>предоставление учащимся большей свободы в выборе темы;</li>
<li>отбор языкового материала, видов заданий и последовательности работы в соответствии с темой и целью проекта;</li>
<li>наглядное представление внеязыкового результата проекта.</li>
</ul>
<p>В зарубежной методике преподавания иностранного языка выделяются следующие этапы работы над проектами [9, 13]:</p>
<ol>
<li>Определение темы проекта.</li>
<li>Определение проблемы и цели проекта.</li>
<li>Обсуждение структуры проекта, составление примерного плана работы.</li>
<li>Презентация необходимого языкового материала и предкоммуникативная тренировка.</li>
<li>Сбор информации: обращение к уже имеющимся знаниям и жизненному опыту, работа с источниками информации, создание собственной системы хранения информации.</li>
<li>Работа в группах.</li>
<li>Регулярные встречи, во время которых учащиеся обсуждают промежуточные результаты, преподаватель комментирует проделанную учащимися работу, корректирует ошибки в употреблении языковых единиц, проводит презентацию и отработку нового материала.</li>
<li>Анализ собранной информации, координация действий разных групп.</li>
<li>Подготовка презентации проекта &#8212; выставки, видеофильма, радиопередачи, театрального представления, школьного праздника и т.д.</li>
<li>Демонстрация результатов проекта (кульминационная точка работы над проектом).</li>
<li>Оценка проекта. Данный этап включает в себя не только контроль усвоения языкового материала и развития речевой и коммуникативной компетенции, который может проводиться в традиционной форме теста, но и общую оценку проекта, которая касается содержания проекта, темы, конечного результата, участия отдельных учащихся в организации проекта, работы преподавателя и т.д.</li>
</ol>
<p>Рассматривая возможности интеграции проектов в процесс обучения языку, можно выделить три основных подхода. Проект может:</p>
<ul>
<li>использоваться как одна из форм внеаудиторной работы,</li>
<li>служить альтернативным способом организации учебного курса,</li>
<li>интегрироваться в традиционную систему обучения языку.</li>
</ul>
<p>Примерами проектов по иностранному языку, использующимися как форма внеаудиторной работы, могут служить всевозможные конкурсы, викторины, участие в мероприятиях, связанных с какими-либо событиями в жизни класса, группы, учебного заведения, города; подготовка творческих вечеров, концертов, выставок на иностранном языке и т.п.</p>
<p>Проект как альтернативный способ организации учебного курса исключает традиционные принципы планирования и организации обучения языку. Достижению цели проекта подчиняются все действия, производимые учащимися и преподавателем: изучение необходимых лексических и грамматических единиц, поиск источников информации, отбор нужных сведений, оформление и представление результатов. Результаты проделанной работы могут быть наглядно представлены в виде стенда, брошюры, радиопрограммы, видеофильма, театрализованного шоу &ndash; в зависимости от поставленной цели. Наиболее яркими и уже классическими примерами таких проектов могут служить проекты &laquo;Создание путеводителя по городу для инвалидов&raquo; [9] и &laquo;Новое поколение выбирает&hellip; (исследование влияния американского образа жизни на привычки молодежи разных стран)&raquo; [10].</p>
<p>Курс обучения, в основе которого лежит проектная работа, строится как цепочка проектов, тематически связанных между собой тематически и реализующих принцип преемственности и постепенного усложнения языкового материала. Примерами успешной реализации такого подхода могут служить учебные пособия по английскому языку D.Phillips, S.Burwood, H.Dunford &laquo;Projects with Young Learners&raquo; [19] и C. Turkenik &laquo;Choices&raquo; [20].</p>
<p>Проекты, интегрированные в традиционный учебный процесс, предполагают выполнение творческих и/или исследовательских заданий в рамках изучаемого учебного курса. Наиболее типичным является использование мини-проектов как одного из заданий аудиторного занятия [11] или заключительного задания урока учебника. Примерами подобной реализации интеграции проектов в учебный курс могут служить проекты в учебных пособиях по английскому языку &laquo;Generation 2000&raquo; [16] и &laquo;Project English&raquo; [18] и в пособии по немецкому языку &laquo;Hallo, Nachbarn!&raquo; [15]. Подобные проекты призваны выполнять функцию коммуникативных заданий, в которых знания, полученные в процессе изучения раздела или курса, применяются для решения учебно-коммуникативных или реально-коммуникативных задач.</p>
<p>Проект 1. Участие в конкурсе на создание плаката к учебному пособию &laquo;Prospects&raquo; </p>
<p>Конкурс проводился среди студентов и школьников компанией &laquo;DBC&raquo; (Новосибирск), которая является региональным представителем зарубежных издательств, выпускающих учебную и справочную литературу по иностранным языкам.</p>
<p>Заданием конкурса было создание плаката-викторины (Quiz-poster), на котором должны быть представлены персонажи нового (и еще не поступившего в продажу) учебного пособия K. Wilson, J.Taylor &laquo;Prospects&raquo; [21], их характеристики и фрагменты биографий. Описание трех персонажей предлагалось авторами учебного пособия, два других героя должны были быть придуманы участниками конкурса.</p>
<p>Желание принять участие в проекте высказали три студентки первого курса гуманитарного факультета Новосибирского государственного технического университета, планировавшие специализироваться в области преподавания русского языка как иностранного. Это позволило акцентировать методическую направленность проекта и подготовить в качестве конкурсного задания не просто плакат, а учебную игру, которую можно было бы использовать на занятиях для закрепления материала по темам &laquo;внешность&raquo; и &laquo;характер&raquo;. При выполнении проекта ставились такие обучающие задачи, как повторение и систематизация лексики по предложенным темам бытовой сферы общения и развитие у студенток лингвистической составляющей профессиональной компетентности. Первая задача выполнялась в процессе отбора материала для заданий, вторая &#8212; при описании условий игры и формулировке заданий на каждом ее этапе.</p>
<p>Проект занял в общей сложности около 8 академических часов, без учета самостоятельной работы студенток. Его результат был представлен в виде плаката-игры и комплекса методических заданий.</p>
<p>Участие в проекте было для студенток полезным, поскольку позволило им не только сравнить результаты своей работы с работами других участников конкурса, но и включиться в реальную профессиональную деятельность на изучаемом языке.</p>
<p>Проект 2. Снимаем фильм. </p>
<p>Второй проект проводился в группе подростков 12 &#8212; 14 лет, изучавших английский язык в одной из частных языковых школ г. Новосибирска. Этот проект был включен в учебный курс в качестве итогового задания после изучения одной из тем учебного пособия M. Harris, D. Mower, P. McCann &laquo;Word Class&raquo; [17] &#8212; темы &laquo;Кино&raquo;. Конечной практической целью проекта было создание фильма по сценарию, написанному учащимися, а обучающими целями &#8212; активизация изученного языкового материала по теме &laquo;Кино&raquo;, развитие коммуникативной компетенции и стимулирование использования английского языка как средства общения на занятии.</p>
<p>Проект проходил в течение 5 занятий, на которых создавался сценарий фильма, подбирался необходимый реквизит, проводились репетиции и съемки.</p>
<p>Несмотря на интерес, который проявили учащиеся к работе над этим проектом, его обучающая ценность была невелика. С одной стороны, языкового материала, предложенного для изучения в учебнике, было явно недостаточно для того, чтобы обеспечить языковыми средствами написание сценария и процесс съемки фильма. С другой стороны, масштабные задачи творческого характера, решения которых потребовал данный проект, вызывали у учащихся не столько стремление работать над новым языковым материалом, сколько желание максимально использовать в общении родной язык.</p>
<p>Проект 3. Современный Робинзон Крузо (дневник путешественника) </p>
<p>Для третьего проекта, который проводился с той же группой подростков, предлагалась иная схема работы. Она была ориентирована на то, чтобы проект стал действительно органичной частью учебного процесса, а после его выполнения можно было не только увидеть наглядный результат работы, но и оценить приращение языковой и речевой компетенции.</p>
<p>Проект назывался &laquo;Современный Робинзон Крузо&raquo; и проводился в течение 8 занятий (16 академических часов). Практическим результатом проекта должен был стать дневник путешественника, попавшего на необитаемый остров. Тема проекта была тесно связана с темой одного из уроков учебника &#8212; &laquo;Острова&raquo;. Это позволило начать работу над проектом сразу после вводного раздела урока учебника и затем продолжать ее параллельно изучению материала учебника.</p>
<p>На каждом занятии присутствовали два преподавателя: преподаватель, ведущий занятия в группе, работал с учениками над материалом учебника; второй преподаватель курировал проект. Поскольку практическим результатом проекта должен был стать письменный текст, задачей второго преподавателя являлась также разработка дополнительных упражнений, развивающих навыки письменной речи и обеспечивающих усвоение правил английской пунктуации.</p>
<p>Такой подход к организации проекта оказался чрезвычайно эффективным &#8212; ученики не только написали дневники путешественников от имени вымышленных персонажей, но и подготовили на их основе интерактивную книгу, которая предполагала различные варианты прочтения и была проиллюстрирована &laquo;портретами&raquo; путешественников и картами необитаемых островов. Завершающим и кульминационным этапом проекта стала встреча путешественников, на которой учащиеся представили свои дневники и выполнили множество игровых заданий, в которых смогли продемонстрировать владение изученным материалом. Письменный тест, который проводился на последнем занятии, показал, что учащиеся хорошо усвоили не только материал учебника, но и дополнительный материал, предложенный им в процессе проведения проекта.</p>
<p>Показателем эффективности такого способа интеграции проектов в учебный процесс, на наш взгляд, может служить тот факт, что аналогичный проект был позже успешно проведен с учащимися другой группы по теме учебника &laquo;Космос&raquo;.</p>
<p>Анализ теоретических основ метода проектов и результатов его применения на практике показывает, что проекты предоставляют преподавателям иностранных языков новые возможности решения методических задач. К преимуществам проектов относятся:</p>
<ul>
<li>использование языка в ситуациях реального общения;</li>
<li>интеграция всех четырех видов речевой деятельности &ndash; чтения, аудирования, говорения и письма;</li>
<li>аутентичность материалов;</li>
<li>повышение активности учащихся в процессе изучения языка, возможность развивать у них навыки самоконтроля и самооценки;</li>
<li>создание внутренней и внешней мотивации к изучению иностранного языка; наглядное представление результата работы над проектом;</li>
<li>совместная работа учащихся в группах, интенсивное межличностное общение;</li>
<li>привлечение предыдущего опыта и знаний учащихся.</li>
</ul>
<p>В то же время для успешного использования данного метода необходимо учитывать не только специфику конкретной учебной дисциплины, но и особенности проектов каждого типа.</p>
<p>Для организации внеаудиторных проектов требуются значимые внешние стимулы (поощрения, призы, возможность продемонстрировать результаты широкому кругу людей и т.п.) и значительные дополнительные затраты времени как со стороны учащихся, так и со стороны преподавателей. Кроме того, в таких проектах достаточно сложно ставить специальные обучающие цели &ndash; внеаудиторные проекты скорее ориентированы на развитие уже сформированных компетенций.</p>
<p>Проведение всего учебного курса или достаточно большого его фрагмента на основе проектной методики требует высокой квалификации преподавателя, поскольку в этом случае ему нужно самостоятельно и очень тщательно отобрать для каждого проекта необходимый языковой материал и разработать эффективную систему заданий и упражнений. Кроме того, включение подобных проектов в учебный процесс влечет за собой целый ряд проблем организационного и психологического плана.</p>
<p>Проекты, включенные в традиционные курсы, представляют собой наиболее органичный вариант интеграции проектной методики в учебный процесс, поскольку позволяют ставить и решать оптимальными способами конкретные методические задачи.</p>
<h3 align="center">Библиографический список</h3>
<ol>
<li>Коптюг Н.М. Интернет-проект как дополнительный источник мотивации учащихся // Иностранные языки в школе. &#8212; 2003. &#8212; №3.</li>
<li>Лукьянчикова М.Е. Опыт литературного e-mail проекта // Иностранные языки в школе. &#8212; 2003 &#8212; № 1.</li>
<li>Мамукина Г.Е. Создание мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе // Иностранные языки в школе. &#8212; №4. &#8212; 2001.</li>
<li>Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В.Моисеева, А.Е.Петров; Под ред. Е.С. Полат. &ndash; М.: Издательский центр &laquo;Академия&raquo;, 1999.</li>
<li>Пахмутова Е.Д. E-mail-проект как средство межкультурного обучения немецкому языку в сети Интернет // Материалы всероссийской конференции &laquo;Интернет. Общество. Личность&raquo;. &#8212; СПб, 2000. &#8212; http://iol.spb.osi.ru.</li>
<li>Побокова О.А., Немченко А.А. Новые технологии в обучении языку: проектная работа // Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков. &#8212; Иркутск, 2003.</li>
<li>Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2, 3.</li>
<li>Рускова Д. Использование проектного метода при обучении русскому языку с целью соединения учебы с практикой и повышения мотивации учащихся // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х конгресса МАПРЯЛ. Направление IV. Методика преподавания русского языка: традиции и перспективы. &#8212; СПб., 2003.</li>
<li>Fried-Booth D. L. Project Work. &#8212; Oxford: Oxford University Press, 1986.</li>
<li>Haines S. Projects. Resource Material for Teachers. &#8212; Harlow: Longman, 1989.</li>
<li>Hutchinson T. Introduction to Project Work. &#8212; Oxford: Oxford University Press, 1991.</li>
<li>Reinhard D. Deutsch als Fremdsprache &#8212; Projekte im Internet. &#8212; Stuttgart: Klett, 1998.</li>
<li>Ribe R., Vidal N. Project Work. Step by Step. &#8212; Oxford: Heinemann, 1993.</li>
<li>Richards J.K., Platt J. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. &#8212; Harlow: Longman, 1997.<br />
<h3 align="center">Учебники и учебные пособия</h3>
</li>
<li>Antonowa L., Breitung H. Hallo, Nachbarn! &#8212; Munchen: Goethe Institut, 1997.</li>
<li>Granger C., Beaumont D. Generation 2000. &#8212; Oxford: Heinemann, 1993.</li>
<li>Harris M., Mower D., McCann P. World Class (level 3,4). &#8212; Longman, 1997.</li>
<li>Hutchinson T. Project English. &#8212; Oxford: Oxford University Press, 1997.</li>
<li>Phillips D., Burwood S., Dunford H. Projects with Young Learners (Primary Resource Books). &#8212; Oxford: Oxford University Press, 1999.</li>
<li>Turkenik C. Choices. Writing Projects for Students of ESL. &#8212; Cambridge, Cambridge University Press, 1998.</li>
<li>Wilson K., Taylor J. Prospects. &#8212; Macmillan Heinemann ELT. &#8212; 2000.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://ido.nstu.ru/publications/%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d0%be%d0%b1%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d1%83-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
